英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
127494查看 127494 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
127494查看 127494 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
127494查看 127494 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • ¿Qué es un ángel? | Preguntas sobre la Biblia - JW. ORG
    ¿Tienen los ángeles poderes sobrehumanos? ¿Dónde viven? ¿Tenemos un ángel de la guarda? ¿Qué dice la Biblia sobre los ángeles?
  • Who or What Are Angels? | Bible Questions - JW. ORG
    Angels have greater power than humans and they exist in heaven, or the spirit realm What else does the Bible say about angels? What about guardian angels?
  • Ángel - JW. ORG
    Tanto el término hebreo mal·ʼákj como el griego ág·gue·los significan literalmente “mensajero”, y aparecen unas cuatrocientas veces en la Biblia Cuando el mensajero referido es un espíritu, la palabra se traduce “ángel”, mientras que si es obvio que se trata de una criatura humana, se vierte “mensajero” (Gé 16:7; 32:3; Snt 2:25; Rev 22:8; véase MENSAJERO ) No obstante
  • Angel - JW. ORG
    An angel strengthened him when he prayed in Gethsemane on his final night as a human When the mob came to arrest him, he could have called for no less than 12 legions of angels had he chosen to do so Angels also announced his resurrection and were present at his ascension into heaven
  • ángel - Definición | Diccionario bíblico - JW. ORG
    Definición y ejemplos de “ángel” en el contexto bíblico
  • An Angel Visits Mary (Luke 1:26-56) | Bible Story - JW. ORG
    The angel Gabriel brings Mary a message from God—she is going to have a baby Mary travels from Nazareth into Judea to see Elizabeth, who is also pregnant
  • Un ángel visita a María (Lucas 1:26-56) | Historia bíblica - JW. ORG
    El ángel Gabriel tiene un mensaje de Dios para María: va a ser madre Ella viaja de Nazaret a Judea para ver a Elisabet, que también está embarazada
  • Jacob lucha con un ángel y hace las paces con Esaú - JW. ORG
    Jehová le prometió a Jacob que lo protegería, como ya había protegido a Abrahán y a Isaac Jacob se quedó a vivir en un lugar llamado Harán Allí se casó, tuvo muchos hijos y se hizo muy rico Con el tiempo, Jehová le dijo a Jacob: “Vuelve a la tierra de tus padres” Así que Jacob y su familia comenzaron el largo viaje En el camino, unos sirvientes suyos vinieron a decirle
  • Imitate the Faithful Angels | Watchtower Study - JW. ORG
    And even though the angel had to correct John, he did not scold him or treat the elderly apostle harshly Instead, the angel spoke kindly He likely recognized that John was filled with awe The angel showed humility when dealing with John (See paragraph 5) 6 How can we imitate the angels’ humility? 6 How can we imitate the angels’ humility?
  • The Angel Gabriel Visits Mary | True Faith - JW. ORG
    Why did the angel Gabriel visit Mary in Nazareth? What was Mary’s response when told her son would be the Messiah? What did God’s angel tell Joseph?





中文字典-英文字典  2005-2009