英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Raca查看 Raca 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Raca查看 Raca 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Raca查看 Raca 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What does raca mean? - Biblical Hermeneutics Stack Exchange
    What does "raca" mean? I have seen people claim it means the stereotype of a "camp" "effeminate" male What would they back then even consider masculine, when they were VERY hug-gy, and "leant on each-others chests" during meals? And did men commonly wear what is considered female clothing today? Matt 5:22 -
  • What does Jesus mean regarding Raca, and you fool? - is he . . .
    3 What does Jesus mean regarding “Raca,” and “you fool?” - is he contrasting them? According to the Aramaic language reka means empty one Matthew 5:22 Matthew 5:22 is the twenty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount
  • Why did Jesus say to call someone a fool puts you in danger of hell?
    4 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire -- Matthew 5:22 (KJV) What is the meaning of the word "fool" in this verse?
  • Are Jesus words about calling someone a fool a contradiction?
    Again, anyone who says to a brother or sister, "Raca," is answerable to the court And anyone who says, "You fool!" will be in danger of the fire of hell In this verse, Jesus says if you call someone a fool you are in danger of hell There are many verses in the Bible's old and new testament where where someone calls someone else a fool
  • Comparison of English word fool in original Hebrew and Greek
    Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ is answerable to the Sanhedrin But anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell Matthew 5:22 Since these words are in different languages, I wonder if anyone can offer a comparison between the original words or possible explanation
  • Misleading but in Matthew 5:22 KJV? - Biblical Hermeneutics Stack . . .
    13 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell (geenna) fire —Matthew 5:22 (KJV)
  • What did Jesus mean by fool in Matthew 5:22?
    Again, anyone who says to a brother or sister, 'Raca,' is answerable to the court And anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell ” (Matthew 5:22; NIV, emphasis added) The apostle Paul appears to ignore Jesus' warning because he calls the Galatians ‘fools’: “ You foolish Galatians! Who has bewitched you?
  • How to reconcile Matthew 5:22 and 1 Corinthians 15: 36?
    Berean Literal Bible Matthew 5: 22 But I say to you that everyone being angry with his brother will be liable to the judgment, and whoever shall say to his brother 'Raca,' will be liable to the
  • Why does Jesus say that calling anyone a fool will send us to hell?
    This, suggests a simple explanation for Jesus' teaching in Matt 5:22 - sins of murder, unprovoked anger, "raca" and declaring someone a fool can be forgiven unless a person refuses to repent of the sin and allow God to cleanse us from unrighteousness
  • Why did Jesus use the words You have heard that it was said. . . ?
    The purpose of the Sermon on the Mount 21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder, [a] and anyone who murders will be subject to judgment ’ 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister [b] [c] will be subject to judgment Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ [d] is answerable to the court And anyone who





中文字典-英文字典  2005-2009