英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
bleness查看 bleness 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
bleness查看 bleness 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
bleness查看 bleness 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Lukas 18,11 :: ERF Bibleserver
    Der Pharisäer stellte sich hin und sprach bei sich dieses Gebet: Gott, ich danke dir, dass ich nicht wie die anderen Menschen bin, die Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner dort
  • Lukas 18 | Lutherbibel 2017 :: ERF Bibleserver
    18Und es fragte ihn ein Oberer und sprach: Guter Meister, was muss ich tun, dass ich das ewige Leben ererbe?19Jesus aber sprach zu ihm: Was nennst du mich gut?
  • Lukas 18,11 - Lutherbibel 1984 - die-bibel. de
    Der Pharisäer stand für sich und betete so: Ich danke dir, Gott, dass ich nicht bin wie die andern Leute, Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner Ich faste zweimal in der Woche und gebe den Zehnten von allem, was ich einnehme
  • Lukas 18:11 Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst also: Ich . . .
    Lukas 18:11 Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst also: Ich danke dir, Gott, daß ich nicht bin wie die anderen Leute, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner
  • Lukas 18,11 - BasisBibel - die-bibel. de
    11 Der Pharisäer stellte sich hin und betete leise: ›Gott, ich danke dir, dass ich nicht so bin wie die anderen Menschen – kein Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder Zolleinnehmer wie dieser hier 12 An zwei Tagen in der Woche faste ich
  • Lukas 18,11 | SLT | Bibel TV
    1Er sagte ihnen aber auch ein Gleichnis, um ihnen zu zeigen, dass es nötig ist, allezeit zu beten und nicht nachlässig zu werden; 2und er sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht fürchtete und sich vor keinem Menschen scheute
  • Lukas 18,11 [Texte unserer Väter und Mütter im Glauben]
    Der Pharisäer stand, und betete bei sich selbst also: Ich danke dir, Gott, dass ich nicht bin wie andere Leute, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner; ich faste zweimal in der Woche, und gebe den Zehnten von allem, was ich habe Hier haben wir den Selbstgerechten, wie er leibt und lebt
  • Lukas 18:11 - Kommentar, Erklärung und Studium von Genesis 1, Vers für Vers
    Bedeutung der lukas 18:11 in der Bibel? Kommentar, Erklärung und Studium von Lukas 18:11, Vers für Vers
  • Lukas 18:11-12 - bibel-aktuell. org
    11 Der Pharisäer stellte sich hin und betete bei sich selbst also: O Gott, ich danke dir, daß ich nicht bin wie die übrigen Menschen, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner 12 Ich faste zweimal in der Woche und gebe den Zehnten von allem, was ich erwerbe
  • Lukas 18:11 Der Pharisäer stund und betete bei ich selbst also: Ich . . .
    Lukas 18:11 Der Pharisäer stund und betete bei ich selbst also: Ich danke dir, Gott, daß ich nicht bin wie die andern Leute: Räuber, Ungerechte, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner





中文字典-英文字典  2005-2009