英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
oeste查看 oeste 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
oeste查看 oeste 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
oeste查看 oeste 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • uso de palabras - Difference between oeste and occidente - Spanish . . .
    Oeste is the cardinal point meaning West Occidente is a synonym for Oeste meaning sunset, referring to the point where the sun sets, "por donde el sol se oculta" Nowadays, Occidente is a term used for "Western World" The opposite for Occidente is "Oriente", for "origen", the place where the sun appears In English, there is the same word "Orient" and is used for East, being the Eastern
  • Words for East and West in Spanish?
    The words I learned when beginning Spanish for east and west are ' este ' and ' oeste ', which are basically cognates of their English equivalents But I've been told that there are other words to denote east and west: ' oriente ' and ' poniente ' How did these words get those connotations? Are there times when you would use these words and not 'este' and 'oeste'? Also the main words for
  • ¿Cuál es la historia de las 2 palabras para los puntos cardinales . . .
    En el Diccionario de la Real Academia, si se busca oriente lo remite a la palabra este y si se busca occidente lo remite a la palabra oeste La pregunta es ¿cuál es la historia u origen para que esos 2 puntos cardinales tengan 2 palabras?
  • Origen y evolución de las palabras norte y sur
    En norte, este y oeste se usó una e epentética, quizá porque la t final de las palabras francesas se oía muy claramente, quizá porque suprimir esta t implicaba decir nor, es, oés, palabras muy cortas y fácilmente confundibles
  • Difference between está and esta or esté and este?
    It's just a matter of stress If the stressed syllable is the first one, you don't write the accent If it's the last one, you do You know, the rule states that "if the stress is in the last syllable and it ends in vowel, n or s, you must write the accent" Besides, está and esté are forms of the verb estar, whereas esta and este are demonstratives or pronouns Some examples: Esta mesa
  • Este o Esto. Which one to use, when, where, why?
    On Duolingo, I translated " I throw this " as " Yo tiro este " but it was wrong; the correct translation was " Yo tiro esto " But doesn't whether it's " este " or " esto " depend on the gender of the noun being referred to? If so, why is masculine ("esto") inferred or assumed, when the noun is unspecified?
  • Go East or Go West? - Spanish Language Stack Exchange
    BUDA: Salta de mi derecha y se acaba la pelea, invoco al Rey de Jade, viene a vivir al Oeste y te da el templo, si fallas irás al mundo cual diablo y avíate pila de kalpas antes de volver al asunto
  • ¿Cómo se originó la expresión tener mano izquierda?
    Sinceramente creía que esta expresión viene del mundo ecuestre Tradicionalmente se toman las riendas con la mano izquierda ya que es bastante más sensible que la derecha Las riendas están unidas al bocado en la boca del caballo Para decir que hay ser sensible con las riendas, se dice "tener mano izquierda "
  • What does bis mean in an address? - Spanish Language Stack Exchange
    In Mexico I often see street addresses in the form "Calle Guadaloupe, 76bis" instead of "Calle Guadaloupe, 76" or something I think I have also seen this in various other Latin American countries
  • situado a o en - Spanish Language Stack Exchange
    I have a problem with the preposición of the adjective "situado" I stumbled across the two sentences: "Su sede central es un edificio de tres plantas situado al sur de España" But meanwhile, I also





中文字典-英文字典  2005-2009