英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
unguessing查看 unguessing 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
unguessing查看 unguessing 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
unguessing查看 unguessing 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Legenda Festival Pertengahan Musim Gugur - Chang E Terbang Ke Bulan . . .
    Kebiasaan ini kemudian diikuti oleh orang-orang yang berdoa kepada Dewi Chang E untuk keberuntungan Secara bertahap, tanggal 15 bulan 8 penanggalan imlek, yang merupakan hari dimana Chang E terbang ke bulan dan berpisah dengan suami tercintanya, telah menjadi Festival Pertengahan Musim Gugur
  • Chang-E (嫦娥) - Tionghoa
    Li Shang Yin (A D 812-858), seorang penyair dari Dinasti Tang, menulis cerita sedih Chang-E tiga ribu tahun kemudian, dan cerita itu menjadi sebuah legenda, terutama bagi bangsa Tionghoa
  • Change - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
    Chang'e (嫦娥) adalah Dewi Bulan Mitologi Tiongkok [1][2] Ia menjadi dewi setelah meminum ramuan panjang umur yang didapat suaminya Hou Yi [1][2] Sebelum Chang'e menjadi dewi, bumi dipenuhi sepuluh matahari [1]
  • Kisah Chang E Terbang Ke Bulan - TIONGHOA. INFO
    “ Chang’e Terbang ke Bulan” adalah salah satu cerita dan legenda yang paling menyentuh hati Di istana bulan yang jauh itu tinggallah seorang bidadari yang sangat cantik, bernama Chang’e, ia adalah dewi bulan Ia sudah sangat lama tinggal seorang diri di bulan
  • chángé bēn yuè: 嫦娥奔月 - Change Flies to the Moon
    Summary: “嫦娥奔月” (Cháng'é bēn yuè) is the title of one of China's most famous and romantic myths, “Chang'e Flies to the Moon ” This ancient story explains the origin of the moon goddess Chang'e and is central to the traditions of the Mid-Autumn Festival
  • Children Story-Change Flies to the Moon-chɑnɡ e ben yue-嫦娥奔月
    once upon a time, there was a pretty woman, named Chang'e She had a kind-hearted husband, Hou Yi, who was very good at archery They lived in that times when there were ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry It's too hot for people to live
  • Kisah Change (嫦娥), Dewi yang Hidup Abadi di Bulan
    Feng Meng (逢蒙) adalah salah satu murid yang berniat mengambil ramuan Hou Yi Suatu saat, Feng Meng mendatangi rumah Hou Yi dan memaksa Chang’e untuk menyerahkan botol ramuan hidup abadi Agar ramuan tersebut tidak jatuh ke tangan Feng Meng, Chang’e segera meminumnya
  • Asal Usul dan Cerita Legenda Festival Zhong Qiu (Change . . . - Dinaviriya
    Asal Usul dan Cerita Legenda Festival Zhong Qiu – Festival Zhong Qiu (Zhong Qiu Jie [中秋节]) atau sering dipanggil dengan sebutan Festival Kue Bulan di Indonesia adalah salah satu Hari Raya penting dalam Tradisi Tionghoa yang jatuh pada setiap bulan 8 tanggal 15 penanggalan Kalender Imlek
  • 嫦娥奔月 Chang E Ben Yue - National Archives of Singapore
    The tale of Siong Ngor (Chang'e) has been popular since the Han Dynasty and she is the wife of How Ngai (Hou Yi) who is an excellent archer He shoots and extinguishes 9 of the 10 suns that were in the sky at the time, bringing the people's agony to an end
  • Kisah Chang’e: Cinta Abadi di Balik Cahaya Bulan
    Saya membagikan cerita untuk pencinta kisah penuh makna dari berbagai belahan dunia Dengan sentuhan imajinasi, saya menghidupkan kembali kisah-kisah klasik dan mengembangkan cerita baru yang sarat pesan moral





中文字典-英文字典  2005-2009